Jump to content
Eternal Lands Official Forums
Sign in to follow this  
Lachesis

German corner

Recommended Posts

Dear visitor,

 

this thread is for the German EL localization team to coordinate their work, thus it will be run in German.

 

With Regards

Lachesis

Edited by Lachesis

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hallo!

Leider ist derzeit im freepository Directory quasi nichts von dem was wir bereits übersetzt haben. Allerdings habe ich selbst noch einige der Dateien auf meinem Zweit-PC. Eventuell schwirrt auch noch ein Backup der gesamten Dateien rum, die damals im Wiki waren.

 

Abgesehen davon, hatten wir aber die Enzyklopädie eh noch nicht in Angriff genommen, soweit ich das in Erinnerung habe.

 

Freiwillige vor :P

 

lg, kl4Uz

Share this post


Link to post
Share on other sites

bist du verrüct ??

 

damit ist die übersetztung gemeint, was heißt,dass die beiden files auf dem neusten stand

auf deutsch übersetzt wurden. :D

natürlich befindet sich das spiel noch in entwicklung und somit auch die enzyklopädie!!

ps Gods und Attribute sind jetzt auch implementiert :devlish:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Klasse! Ich hab angefangen einige der readable Books zu übersetzen. Werde das dann auch in Bälde online stellen :D

 

PS: Ignorier den vwpro, der ist ein depp der in jedes topic rein spammt.

Share this post


Link to post
Share on other sites

[TXT] Alchemy.xml 1.1 6 hours cvsuser Add new file

[TXT] Attributes.xml 1.2 6 hours cvsuser Add new file

[TXT] Books.xml 1.1 6 hours cvsuser Add new file

[TXT] General.xml 1.1 6 hours cvsuser Add new file

[TXT] Gods.xml 1.1 6 hours cvsuser Add new file

[TXT] Magic.xml 1.1 6 hours cvsuser Add new file

[TXT] Perks.xml 1.1 6 hours cvsuser Add new file

[TXT] Potions.xml 1.1 6 hours cvsuser Add new file

 

Die obenstehenden files hab ich mal ugeloaded...

Sind wahrscheinlich noch nen paar fehler drin (obwohl ich das gegenteil hoffe),

aber die werden sicher alle irgendwann gefunden :D

morgen gibts nen update von general (da sind noch nen paar sachen nich ganz richtig)

und weapons werden geadded :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Noch ne Frage am rande: :icon13:

wird es mal sowas wie ne sprachauswahl in el geben?

 

Die gibt es schon! Schau mal unter Options nach. Wie es allerdings mit dem Support durch Moderatoren ausschaut ist noch unklar, so viel ich weiß.

 

a_rabbits_life.xml hab ich übersetzt und an einigen anderen Büchern bin ich dran. Das Problem ist, wie wir die Bücher in Reimform übersetzen sollen? Gibt es hierzu Regeln oder Vorschläge?

 

@Aisy: Thank you :hehe:

Share this post


Link to post
Share on other sites

@kl4Uz nicht schlecht :hehe:

zu den buechern hab ich keine vorschläge (hab ich noch nicht reingeschaut)

ps: wer koordiniert eigentlich die arbeit des deutschen teams? :icon13:

Share this post


Link to post
Share on other sites

@kl4Uz nicht schlecht :ph34r:

zu den buechern hab ich keine vorschläge (hab ich noch nicht reingeschaut)

ps: wer koordiniert eigentlich die arbeit des deutschen teams? :icon13:

 

Zur Koordination des deutschsprachigen ist eben dieser thread hier gedacht :hehe:

Share this post


Link to post
Share on other sites

hi,

die neue summoning untergruppe ist eine einzelne seite (ohne links).

eigentlich nicht schlecht aber nach der übersetzung ins deutsche fehlen am unteren rand zwei zeilen.

um den inhalt der seite korrekt wiederzugeben musste ich einen link entfernen.

habt ihr andere / bessere vorschläge, als einen der drei links zu löschen?

 

ps: ist eine seite auf eine bestimte anzahl zeilen begrenzt? oder hab ich nur was falsch gemacht?

die Untergruppen magic, summoning weapons/armor und clothes sind jetzt so gut wie fertig und warten nur noch auf den upload

Edited by Numb

Share this post


Link to post
Share on other sites

Erbitte feedback über diese Gedichtübersetzung. Ich habe drauf geachtet, dass reimschema sowie inhalt weitgehend unverändert sind

 

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<book title="Eternal Lands">

<page>

<title>Eternal Lands</title>

<author>Jezebelle</author>

<text>Nachts, ich lauf entlang des Riven Strand

Die Schönheit trifft mich jedes Mal

Die Blumen welche mich umgeben

ich berühr sie leicht mit meiner Hand

 

Ich seh' die spielenden vergnügten Hasen

Ein Lächeln kommt in mein Gesicht

Wie sie so unbeschwert umherspringen

Es bewegt mich so, mir stockt der Atem

 

Ich tanze mit Wölfen im frühen Morgenlicht

Erfreu' mich ihrer freudgen Gegenwart

Streich' durch die Wälder Tirnwood Vales

Die wilden Hunde immer neben mir in Sicht

 

Oh Eternal Lands, was du mir hast gegeben

Übertrifft meinen kühnsten Traum

Deine Länder, sie bewaren mich sicher

Nie war so frei mein Leben

 

Du gabst mir die Freud' am Leben

Du gabst mir neuen Sinn

Du brachtest Lachen zurück zu mir

Und lerntest mir die Kraft des Geben

 

Diese Länder voll von Leben und Liebe

Und mit offenem Herz und Verstand

gibt es für uns alle viel zu lernen

Mit Seiner Hilfe erfüllen wir teh Gods Wille!

 

nun... wie im echten Leben, genieß hier deine Stunden

Nütz jede freie Minute

Denn Leben enden oft unvermutet

Und du siehst Isla Prima... von unten..!</text>

</page>

</book>

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hi,

hier ist dein erwünschtes Feedback, alles mit einem >> dran sind ÄnderungsVORSCHLÄGE, was heist, dass Du entscheiden musst wie die finale version aussehen soll :D .

Ansonsten finde ich, dass das gedicht gut übersetzt ist. :D

 

>> Des Nachts lauf ich entlang am Riven Strand

Die Schönheit trifft mich jedes Mal

Die Blumen welche mich umgeben

>> Berühr' ich leicht mit meiner Hand

 

Ich seh' die spielenden vergnügten Hasen

Ein Lächeln kommt in mein Gesicht

Wie sie so unbeschwert umherspringen

Es bewegt mich so, mir stockt der Atem

 

Ich tanze mit Wölfen im frühen Morgenlicht

>> Erfreu' mich ihrer Gegenwart

>> Streich' durch die Wälder des Tirnwoodtals

Die wilden Hunde immer neben mir in Sicht

 

Oh Eternal Lands, was du mir hast gegeben

>> Übertriffst die kühnsten meiner Träume

>> Deine Länder bewaren mich so sicher

>> Ich fühlt' mich nie so frei in meinem Leben

 

>> Du gabst mir neue Freud' am Leben

Du gabst mir neuen Sinn

>> Du gabst das Lachen mir zurück

>> Und lehrtest mich die Gabe zu geben

 

>> In diesen Länder voll von Leben und Liebe

Und mit offenem Herz und Verstand

>> Gibt es für jeden viel zu lernen

>> Mit der Hilfe seines Gottes Wille!

 

>> Nun... wie im echten Leben, genieß hier deine Stunden

>> Nütz' jede freie Minute wenn du kannst

>> Denn das Leben kann schnell enden

Und du siehst Isla Prima... von unten!

Edited by Numb

Share this post


Link to post
Share on other sites

weis jemad ob die bereits übersetzten strings noch aktuell sind?

 

Schau mal auf's Datum, wenn sie älter sind als das letzte Datum, sind die files zu 99,9% nicht mehr aktuell. Die Verbesserungen find ich übrigens sehr gut!

Share this post


Link to post
Share on other sites

hi der neust stand der übersetzungen:

 

[TXT] Alchemy.xml 1.3

[TXT] Attributes.xml 1.4

[TXT] Books.xml 1.3

[TXT] Clothes.xml 1.1

[TXT] General.xml 1.3

[TXT] Gods.xml 1.3

[TXT] Magic.xml 1.3

[TXT] Perks.xml 1.3

[TXT] Potions.xml 1.3

[TXT] Weapons.xml 1.1

[TXT] index.xml 1.1

 

:o

jewelery kommt auch bald dazu :P

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×