Jump to content
Eternal Lands Official Forums
Sign in to follow this  
yuna

日本人

Recommended Posts

始めまして!私の名前は早川まりです、ゲームの名前はユナ(yuna)です。

今は英国にすんでいます!よろしくね。

Share this post


Link to post
Share on other sites
始めまして!私の名前は早川まりです、ゲームの名前はユナ(yuna)です。

今は英国にすんでいます!よろしくね。

174102[/snapback]

 

Can anyone read this? I am only seing a series of empty boxes (and a "(yuna)" in the middle).

 

Yuna... what language is this?

Share this post


Link to post
Share on other sites

well, it seems that it's Japanese, argh! I sooo want to learn that language, so I can go and work for Nintendo :D

 

I tried a translator and this is what I got:

Beginning!  My name is the Hayakawa ball, name of the  game is the  (the yuna).  Now it has been completed in England!   Don't you think? may.

bah... :lol:

 

EDIT: and yes, I can see it, it doesn't look like squares, it just looks like Japanese characters :P

 

well, let's try this:

 

こんにちは, 私の名前はsisteMa である。御元気ですか ? ニースの会合あなた。私は日本語を話さない。よい日を持ちな さい

:P

Edited by sisteMa`

Share this post


Link to post
Share on other sites

its japanese

 

Beginning! My name is the Hayakawa ball, name of the game is ユナ

(yuna).

Now it has been completed in England! Don't you think? it may.

 

Today, My name is sisteMa. It is vigorous? Associated you of Nice. I do not speak Japanese. Good day having

occasion

Edited by cho-yun

Share this post


Link to post
Share on other sites

lol u beat me by a min

 

 

よい日私の名前はゲームのcho-yun である。

意味する何が"今によってイギリスで完了した! 考えないか。 それはかもしれない。"

Edited by cho-yun

Share this post


Link to post
Share on other sites

ROFL :lol:

nothing makes sense :P

 

Hello --> Today :ph34r:

How are you? --> It is vigorous? :blink:

Nice to meet you --> Associated you of Nice :blink:

Have a good day --> Good day having occasion :blink:

 

grrr... wierd translator thingies....

Edited by sisteMa`

Share this post


Link to post
Share on other sites

its about 2:00-1:00am there leave this post till later (6-8hours later)

Share this post


Link to post
Share on other sites

。御元気ですか ? ニースの会合あなた。私は日本語を話さない....

イギリスで完了した.. ???

イギリスで完了したイギリスで完了したイギリスで完了した :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
。御元気ですか ? ニースの会合あなた。私は日本語を話さない....

イギリスで完了した.. ???

イギリスで完了したイギリスで完了したイギリスで完了した :)

174509[/snapback]

does that mean

. It is vigorous? Associated you of Nice. I do not speak Japanese....

It completed in England.. ???

It completed in England which is completed in England which is

completed in England

?

Share this post


Link to post
Share on other sites

そこにYuna からのであるか。 次にこれを再度読んだらあなたのポストを今そして点検することを覚えなさい

Share this post


Link to post
Share on other sites

Romaji de gomen. Boku ha ge-mu no naka de "Ortak" to iu mono desu. Nihonjin deha nai kedo nihonjin to kekkon shite iru. Sore ni Nihongo wo oshiete iru. Eternal Lands de attara nihongo de hanashimashou ne!

 

Translation to keep you all from using those lousy translators:

 

Sorry about writing this in romanized letters. In the game I'm known as Ortak. I'm not Japanese, but I'm married to one. Also, I teach Japanese. If we meet in Eternal Lands, let's speak Japanese!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Romaji de gomen.  Boku ha ge-mu no naka de "Ortak" to iu mono desu.  Nihonjin deha nai kedo nihonjin to kekkon shite iru.  Sore ni Nihongo wo oshiete iru.  Eternal Lands de attara nihongo de hanashimashou ne!

 

Translation to keep you all from using those lousy translators:

 

Sorry about writing this in romanized letters.  In the game I'm known as Ortak.  I'm not Japanese, but I'm married to one.  Also, I teach Japanese.  If we meet in Eternal Lands, let's speak Japanese!

176892[/snapback]

 

Would you like to trade japanese lessons for fe's? :ph34r:

Share this post


Link to post
Share on other sites

since i dont want empty boxes, ill do it in english letters..:

 

Yuna, Huke sumiaji uki aijou sumi?

Okinawa jui tuke fumaen inju sokika? Hakesumi juki nowete juter.. Mo tumina keke Taelor, hugho sike jap..justiman xD

 

if you understood this ill be amazed..its Old jap and you wont find a translater for it..considering its not really spoken anymore

 

but...its the jap i was raised on so bite me

Share this post


Link to post
Share on other sites

well, it seems that it's Japanese, argh! I sooo want to learn that language, so I can go and work for Nintendo tongue.gif

 

I tried a translator and this is what I got:

Beginning! My name is the Hayakawa ball, name of the game is the (the yuna). Now it has been completed in England! Don't you think? may.

Poor Yuna. Her name is Mari (not ball), and she lives in UK. The last "Yoroshiku-ne" part is a common expression of greeting like "nice to meet you"; if it's a letter she'd write "Regards" or "Thank you."

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×