AluminA Report post Posted December 18, 2006 PK PK PK iine iine iine! umaiyo nihongo jyouzu jyouzu! demo mada mada tsuyoi yatuga ooi yo! jibunn ga EL wo yarihajimetatokiniha mou cooldown ha attayo, dakara maenokotoha siranainndayone. cooldown ha iito omoundakedonaa... BroD no hanasi ha saikinn yoku wakattekitakara, yappari PK de tsukawaretara kowaina. PK sitekara nakayokunatta yatsu mo iruyo. Odysseus to TommyKnocker ha ii yatsu da Share this post Link to post Share on other sites
AluminA Report post Posted December 18, 2006 great language, pity i dont understand ;\ ISTi, "Sake" is the greatest language between me and you, isn't it? ;p *lmao replying to old message. Share this post Link to post Share on other sites
AluminA Report post Posted January 2, 2007 Akemashite Omedetou! Kotoshim mo yoroshiku!!! Nihonngo channel dekitazo!!! arigatou gozaimaaaasu Soldus Share this post Link to post Share on other sites
Rock_lee Report post Posted July 22, 2007 am so into japaness culture and language ... coz of all of the japaness anime that i have seen... i stsarted by learn some simple sentences in japaness by a book that only make u learn how to speak <without writing > in japaness .... like "kore/are wa nan des ka?" <---- to ask about something wether its near or far to so its like "what is this" , but in japaness u say it in this arangment "this what is ? "....so am having a hard time getting used to this sentance arrengment .... hopping to visit japan one day Rock_lee Share this post Link to post Share on other sites
coch Report post Posted July 29, 2007 おおい!イタリア人の私も日本語が大好きです。日本語チャンエルはどこですか?いつか遊びに来たいと思います。 Tell me if you're reading this... ^^ and sorry for any weird phrase Share this post Link to post Share on other sites
AluminA Report post Posted November 1, 2007 >Rock_lee hiya ^^ yeah i understand you are confused by japanese sentance arrangements. Japanese language is a free-form language that you can put any words on almost anywhere in a sentence unless the sentence becomes non-sence. (don't worry, almost all arrangements will be okay ) and the sentence is the same as it was, i mean the meaning is not changed after all. that's a very difference from english >cock はろー coch. 日本語チャンネルは#1192だよ 毎日ではないけど何人かはそのチャンネルに来てるよ 待ってるよー! Share this post Link to post Share on other sites